Как известно, до изобретения печатного пресса и даже некоторое время после него, книги были настоящим предметом роскоши. Позволить себе хранить издания, переписанные вручную, могли только вельможи и богачи. Однако со временем, удешевление техники издательства сделало книги более доступными, и со статуса драгоценности они скатились к дверной подпорке.
Но даже сегодня находятся те, кто до сих пор считает, что хорошая книга должна быть дорогой, а порой даже очень дорогой. Издательство Haute Culture Press было основано в 2013 году в Стокгольме. Их основная идея – перевод книг европейских авторов на английский язык. При этом все книги оформлены очень богато, а также выпускаются ограниченным тиражом (около 100 экземпляров).
Луи де Маринада, создатель Haute Culture Press, утверждает, что главной его целью является создание возвышенной литературы: «Во-первых, издательство публикует только шедевры авторов, которые преобразовали коллективную реальность в возвышенные тексты. Во-вторых, мы используем только драгоценные издания ручной работы, что приводит к созданию возвышенного объекта».
Любопытно, что настолько элитное издательство согласно раздавать свои продукты совершенно бесплатно. В то время как стоимость физических копий книг доходит до тысяч евро, электронные версии можно скачать совершенно бесплатно. Девиз Haute Culture Press таков: «Физические книги должны быть возвышенными, цифровые книги должны быть бесплатными».
Пока что в издательстве вышло три книги: «Шатуны» Юрия Мамлеева, «Простая душа» Гюстава Флобера и «Правда и справедливость» эстонского писателя Антона Хансена Таммасааре. Об одной из них мы уже писали, но каждое из этих изданий заслуживает отдельного разговора.